You are currently viewing <!--:en-->Soluna Brot und Oel the Ferrari of bread<!--:--><!--:it-->Soluna Brot und Oel the Ferrari of bread<!--:-->

Soluna Brot und Oel the Ferrari of breadSoluna Brot und Oel the Ferrari of bread

SolunaThe fragrance of just-out-of the-oven bread is something only a few can resist. Add strictly organic flours, natural yeast, a clay oven, a master baker and a small bakery shop in Kreuzberg will end up in the New York Time. We are talking about Soluna and its charismatic bread-maker Peter Klann. His international specialties are based on old recipes, ranging from the traditional Rundling, tha’s to say the classic rye cottage loaf, to the basque bread, a soft roll baked on bay leaves, from “The blues”, made of sweet corn and potatoes, to the Brazilian pastel de crema. The different varieties of bread can be tasted together with some excellent organic salami and cheese, aromatic oils and homemade spreads, along with a good coffee. Unfortunately it opens too late.Soluna Il profumo del pane appena sfornato è qualcosa a cui pochi sanno resistere. Se poi le farine sono stagionate e rigorosamente biologiche, la lievitazione è naturale, il forno di terracotta e il fornaio un vero maestro, può accadere che una piccolo panificio di Kreuzberg faccia notizia anche sul New York Time. É il caso di Soluna e del carismatico panettiere Peter Klann. Le sue specialità sono internazionali e si basano su antiche ricette. Si passa dal tradizionale Rundling ,ossia la classica pagnotta rotonda di segala, al pane basco, un panino al latte cotto su foglie di alloro, a “The blues”, fatto con granturco e patate, al pastel de crema brasiliano. Le varietà di pane si possono degustare insieme a eccellente formaggio e salume biologico, olii aromatici e appetitose salsine fatte in casa, il tutto accompagnato da un buon caffè. Peccato che aprano un po’ tardi… Secondo gli intenditori il pane casareccio a base di lievito madre dopo tre giorni è ancora più buono di quando è appena uscito dal forno. Non resta allora che fare provvista! Ci piace perché: è una festa per il naso e il palato e ci fa dimenticare le tristi catene di pane industriale

About The Author

Leave a Reply